Traduit par Google
Cours d'allemand online, à la carte . Flexible, préparation aux examens, convesations, grammaire.
Àpd 42.87 £ /h
Après un test de niveau, nous parlerons de vos objectives et vos besoins en termes d'horaire, de lieu, de contenu et de matériel de cours.
Je vais préparer un cours sur mesure que je vais adapter à chaque activité si nécessaire. Je veillerai à ce que vous soyez impliqué tout au long du processus d'apprentissage.
Je vais préparer un cours sur mesure que je vais adapter à chaque activité si nécessaire. Je veillerai à ce que vous soyez impliqué tout au long du processus d'apprentissage.
Informations supplémentaires
Diplomé en Philologie allemande, Universität Hamburg.
J'enseigne l'allemand depuis 1990.
J'enseigne l'allemand depuis 1990.
Lieu
En ligne depuis la Belgique
Présentation
Ma mère est allemande, mon père était chilien/espagnol, j'ai grandi immergé dans les deux langues.
J'ai fait mes études universitaires de philologie allemande, espagnole, italienne et « Sprachlehrforschung » (Stratégies d'apprentissage et didactique des langues étrangères) dans 3 pays différents : Allemagne, Chili et Italie.
J'ai commencé à travailler en 1990 comme professeur d'allemand et d'espagnol pour adultes à Florence, Italie, et depuis 1992 en Belgique. J'ai donné des cours dans différentes entreprises belges et étrangères pour des niveaux allant de A1 jusqu'à C2.
Depuis 1993 j'enseigne l'allemand et l'espagnol au Parlement européen. Je donne des cours privés, en groupe, à la carte et pour entreprises.
Je parle aussi l'italien, le français et l'anglais et j'ai des connaissances passives du néerlandais.
Ma mère est allemande, mon père était mi-chilien, mi-espagnol. J'ai grandi bilingue, immergée dans les deux langues et les deux cultures.
J'ai étudié la philologie allemande, espagnole et italienne ainsi que la « Sprachlehrforschung » (recherche sur l'enseignement des langues) dans trois pays différents : l'Allemagne, le Chili et l'Italie.
J'ai commencé à enseigner l'allemand et l'espagnol aux adultes en 1990 à Florence, en Italie. Installée en Belgique depuis 1992, j'y enseigne ces deux langues aux adultes depuis. J'ai donné des cours dans plusieurs entreprises belges et multinationales, du niveau A1 (débutant) au niveau C2 (expert).
Depuis 1993, je travaille comme professeur d'allemand et d'espagnol pour le Parlement européen à Bruxelles.
Je parle également italien, français et anglais et je possède des notions de néerlandais.
J'ai fait mes études universitaires de philologie allemande, espagnole, italienne et « Sprachlehrforschung » (Stratégies d'apprentissage et didactique des langues étrangères) dans 3 pays différents : Allemagne, Chili et Italie.
J'ai commencé à travailler en 1990 comme professeur d'allemand et d'espagnol pour adultes à Florence, Italie, et depuis 1992 en Belgique. J'ai donné des cours dans différentes entreprises belges et étrangères pour des niveaux allant de A1 jusqu'à C2.
Depuis 1993 j'enseigne l'allemand et l'espagnol au Parlement européen. Je donne des cours privés, en groupe, à la carte et pour entreprises.
Je parle aussi l'italien, le français et l'anglais et j'ai des connaissances passives du néerlandais.
Ma mère est allemande, mon père était mi-chilien, mi-espagnol. J'ai grandi bilingue, immergée dans les deux langues et les deux cultures.
J'ai étudié la philologie allemande, espagnole et italienne ainsi que la « Sprachlehrforschung » (recherche sur l'enseignement des langues) dans trois pays différents : l'Allemagne, le Chili et l'Italie.
J'ai commencé à enseigner l'allemand et l'espagnol aux adultes en 1990 à Florence, en Italie. Installée en Belgique depuis 1992, j'y enseigne ces deux langues aux adultes depuis. J'ai donné des cours dans plusieurs entreprises belges et multinationales, du niveau A1 (débutant) au niveau C2 (expert).
Depuis 1993, je travaille comme professeur d'allemand et d'espagnol pour le Parlement européen à Bruxelles.
Je parle également italien, français et anglais et je possède des notions de néerlandais.
Education
Magister Artium, Germanistik, Romanistik, Sprachlehrforschung (Linguistique allemande, espagnole et italienne; stratégies d'apprentissage et didactique des langues étrangères)
Université de Hambourg, Pays: Allemagne
Diplôme de participation, Linguistique Italienne, Università degli Studi di Firenze
Diplôme de participation, Linguistique espagnole, Universidad Católica de Chile
Cours de perfectionnement pour professeurs d'allemand, Goethe-Institut Bruxelles
Université de Hambourg, Pays: Allemagne
Diplôme de participation, Linguistique Italienne, Università degli Studi di Firenze
Diplôme de participation, Linguistique espagnole, Universidad Católica de Chile
Cours de perfectionnement pour professeurs d'allemand, Goethe-Institut Bruxelles
Expérience / Qualifications
Professeur d'allemand pour Commissaires Européens; Professeur d'allemand et d'espagnol pour des Députés Européens; Professeur d'allemand pour Chefs d'unité
Commission Européenne, Professeur d'allemand pour Interprètes; Professeur d'allemand pour Traducteurs; Professeur d'allemand et d'espagnol dans différentes entreprises; professeur d'allemand école européenne
Commission Européenne, Professeur d'allemand pour Interprètes; Professeur d'allemand pour Traducteurs; Professeur d'allemand et d'espagnol dans différentes entreprises; professeur d'allemand école européenne
Age
Adultes (18-64 ans)
Seniors (65+ ans)
Niveau du Cours
Débutant
Intermédiaire
Avancé
Durée
60 minutes
90 minutes
Enseigné en
anglais
français
allemand
espagnol
italien
Compétences
Commentaires
Disponibilité semaine type
(GMT -05:00)
New York
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
Sun
00-04
04-08
08-12
12-16
16-20
20-24
Diplômé en Philologie Allemande, Universität Hamburg. J'enseigne l'Allemand depuis 1990.
Je vais préparer un cours sur mesure que je vais aussi adapter à chaque activité si nécessaire. Je veillerai à ce que vous soyez impliqué tout au long du processus d’apprentissage.
Je vous encouragerai à communiquer en Allemand dès le premier cours et je vous motiverai à utiliser vos nouvelles compétences linguistiques sur le lieu de travail en un rien de temps.
Je vais préparer un cours sur mesure que je vais aussi adapter à chaque activité si nécessaire. Je veillerai à ce que vous soyez impliqué tout au long du processus d’apprentissage.
Je vous encouragerai à communiquer en Allemand dès le premier cours et je vous motiverai à utiliser vos nouvelles compétences linguistiques sur le lieu de travail en un rien de temps.
Garantie Le-Bon-Prof