BEGIN WITH YOUR BODY LANGUAGE ENGLISH-TAGALOG-ENGLISH
From 1.51 £ /h
Begin the Language with your Body parts.
It will help us understand what is the word (foreign language) by introducing the names of our Body.
Language is a very meaningful way of communication but when we use it without knowing it and its purpose, we will get lost in translation.
ENGLISH-TAGALOG-ENGLISH
Body Parts
Head-Ulo
Hair - buhok
Eyes - mga mata
Nose - ilong
Mouth - bibig (close), bunganga (open wide)
Lips - Labi
Cheeks - mga pisngi or pisngi
Ears - mga tainga
Neck - leeg
Shoulder - balikat
Chest - dibdib
Heart - puso
Breast - suso (girl/woman)
Nipple - utong
Stomach - tiyan
Belly fat - bilbil
Belly button - pusod
Legs - mga hita
Feet - mga paa
Arms - mga kamay (whole arm)
Hands - kamay
Fingers - mga daliri
With these words, we will be able to effectively communicate with another person (even with the same native language).
For Foreigners who want to learn English-Tagalog-English. This should be learned while we mix the words accordingly.
For example:
We begin the lesson with translating the parts of our body into English-Tagalog-English.
Then when it's breaktime we take our run-time by walking on the streets. That is the time when we mix words into our Focus - Subject. Which is the Parts of the Body.
e.g: Crossing the road or streets, translating our action into Tagalog words.
Ordering the food, counting the money etc.
Then after the break, we review what we have learned and continue, including the words (that students used to say they want to learn).
The Basic words (Greetings),
Common words (Phrases - related to travel)
Instructional words ... (please give comment and opinions on this).
Expression words (these words are a useful words to most of the people)
Beginner (translating the words into Tagalog - English).
Language is Fun. Communicate even without words.
It will help us understand what is the word (foreign language) by introducing the names of our Body.
Language is a very meaningful way of communication but when we use it without knowing it and its purpose, we will get lost in translation.
ENGLISH-TAGALOG-ENGLISH
Body Parts
Head-Ulo
Hair - buhok
Eyes - mga mata
Nose - ilong
Mouth - bibig (close), bunganga (open wide)
Lips - Labi
Cheeks - mga pisngi or pisngi
Ears - mga tainga
Neck - leeg
Shoulder - balikat
Chest - dibdib
Heart - puso
Breast - suso (girl/woman)
Nipple - utong
Stomach - tiyan
Belly fat - bilbil
Belly button - pusod
Legs - mga hita
Feet - mga paa
Arms - mga kamay (whole arm)
Hands - kamay
Fingers - mga daliri
With these words, we will be able to effectively communicate with another person (even with the same native language).
For Foreigners who want to learn English-Tagalog-English. This should be learned while we mix the words accordingly.
For example:
We begin the lesson with translating the parts of our body into English-Tagalog-English.
Then when it's breaktime we take our run-time by walking on the streets. That is the time when we mix words into our Focus - Subject. Which is the Parts of the Body.
e.g: Crossing the road or streets, translating our action into Tagalog words.
Ordering the food, counting the money etc.
Then after the break, we review what we have learned and continue, including the words (that students used to say they want to learn).
The Basic words (Greetings),
Common words (Phrases - related to travel)
Instructional words ... (please give comment and opinions on this).
Expression words (these words are a useful words to most of the people)
Beginner (translating the words into Tagalog - English).
Language is Fun. Communicate even without words.
Location
At student's location :
- Around Pasig City, Philippines
Online from Philippines
About Me
I am a Travel Agency Owner
A Chef
I am a Caregiver and soon to be a
Forklift Operator
I am a writer. Now,
I'd like to teach a Language which is my Tagalog language.
I'd like to translate Tagalog-English Language.
Also to Enhance someone's native English language to Tagalog-English
I've been wanting to learn French when I was in College.
I studied different languages such as Spanish, Nihongo and French but none of the words I learned stuck in my memory. This is because I don't get the chance to travel and use the language to speak or even to have friends who are born and bred in Spain, Japan and France.
Today, I teach Tagalog-English from English I translate it to Tagalog while getting a good vocabulary out of my Student's conversation.
I also look forward to learn and construct my own Sentences in French.
Join me and let's learn a language which is new to you and an English which is an old to me.
In my lesson, there will be an Online, Face-to-Face and a Walking lesson.
I'd like to include the Walking "tour" as the guide for me and the student like a walking dictionary. To start the words in English-Tagalog by picking up what's come up while we do our Walking tour - Lesson.
For your information: In most of the Language tools there are a category of Travel when the person wants to learn the Language using the Phrases or Constructed sentences appropriate to Travel, Food etc.
I hope you can enjoy my lesson.
A Chef
I am a Caregiver and soon to be a
Forklift Operator
I am a writer. Now,
I'd like to teach a Language which is my Tagalog language.
I'd like to translate Tagalog-English Language.
Also to Enhance someone's native English language to Tagalog-English
I've been wanting to learn French when I was in College.
I studied different languages such as Spanish, Nihongo and French but none of the words I learned stuck in my memory. This is because I don't get the chance to travel and use the language to speak or even to have friends who are born and bred in Spain, Japan and France.
Today, I teach Tagalog-English from English I translate it to Tagalog while getting a good vocabulary out of my Student's conversation.
I also look forward to learn and construct my own Sentences in French.
Join me and let's learn a language which is new to you and an English which is an old to me.
In my lesson, there will be an Online, Face-to-Face and a Walking lesson.
I'd like to include the Walking "tour" as the guide for me and the student like a walking dictionary. To start the words in English-Tagalog by picking up what's come up while we do our Walking tour - Lesson.
For your information: In most of the Language tools there are a category of Travel when the person wants to learn the Language using the Phrases or Constructed sentences appropriate to Travel, Food etc.
I hope you can enjoy my lesson.
Education
Elementary school - De Castro Elementary School
Highschool - La Immaculada Concepcion School
College - San Sebastian College Recoletos
Vocatioanal - Global Academy of Culinary School
Tesda Online - Caregiver (Elderly)
Tesda Scholarship - Forklift Operator
Highschool - La Immaculada Concepcion School
College - San Sebastian College Recoletos
Vocatioanal - Global Academy of Culinary School
Tesda Online - Caregiver (Elderly)
Tesda Scholarship - Forklift Operator
Experience / Qualifications
Travel Agent for 15 years and Owner of my Own Travel agency.
Chef for 5 years
Currently taking the Language teaching
Currently studying forklift operator
Chef for 5 years
Currently taking the Language teaching
Currently studying forklift operator
Age
Children (7-12 years old)
Teenagers (13-17 years old)
Adults (18-64 years old)
Seniors (65+ years old)
Student level
Beginner
Intermediate
Advanced
Duration
60 minutes
The class is taught in
English
Tagalog
French
Skills
Availability of a typical week
(GMT -05:00)
New York
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
Sun
00-04
04-08
08-12
12-16
16-20
20-24
1.6 £ /h
Hello!
My name is Shirley
I am a Filipino and would like to share my Language in Tagalog and translate it into English.
Then I can also learn English to French.
My name is Shirley
I am a Filipino and would like to share my Language in Tagalog and translate it into English.
Then I can also learn English to French.
How about Studying the Rudeness and Vulgar words in Tagalog?
Being rude is Natural but learning the right way in Language is unique. I have never encounter or heard of a Lesson that helps people to be Rude, Vulgar, Expressing words that are unpleasant in the ears.
We have been always taught by our parents and teachers the good manner and right conduct.
The Right conduct is changing according to the person, upbringing, surrounding and environment.
Being rude is not good but it is good at time when we pick it in the right way.
Let's learn the qualities of the "ILL-MANNER and BAD-MANNER"
Reminder: This Lesson do not require to adopt the Teaching to the Students after the lesson.
This is to identify and recognize the Real quality of the Bad Attitude, Bad manner and compare it to the Ill manner.
Look up in the other Lesson I have - CHARACTERISTICS OF HUMAN
BAD MANNER and ILL MANNER
can be felt only in the Emotion (Emosyonal) you will feel it to the Bone (nakaka-tindig-balahibo)
disagreeable (magagalitin, mainitin ang ulo, naka-iinis) distateful (nakakabagot, nakakasuya)
awful (hindi kaaya-aya) dreadful (nakaka-bigat ng damdamin o kaluluwa)
inconsiderate (hindi sumasang-ayon) mentally damaging (nakaka-sira ng ulo, nakaka-dismaya, tuso)
What if we translate it and ADAPT it in this LESSON so that you can go on with your Life using the CORRECT way of Treating yourself and others with this use of BAD MANNER and BAD LANGUAGE.
Being rude is Natural but learning the right way in Language is unique. I have never encounter or heard of a Lesson that helps people to be Rude, Vulgar, Expressing words that are unpleasant in the ears.
We have been always taught by our parents and teachers the good manner and right conduct.
The Right conduct is changing according to the person, upbringing, surrounding and environment.
Being rude is not good but it is good at time when we pick it in the right way.
Let's learn the qualities of the "ILL-MANNER and BAD-MANNER"
Reminder: This Lesson do not require to adopt the Teaching to the Students after the lesson.
This is to identify and recognize the Real quality of the Bad Attitude, Bad manner and compare it to the Ill manner.
Look up in the other Lesson I have - CHARACTERISTICS OF HUMAN
BAD MANNER and ILL MANNER
can be felt only in the Emotion (Emosyonal) you will feel it to the Bone (nakaka-tindig-balahibo)
disagreeable (magagalitin, mainitin ang ulo, naka-iinis) distateful (nakakabagot, nakakasuya)
awful (hindi kaaya-aya) dreadful (nakaka-bigat ng damdamin o kaluluwa)
inconsiderate (hindi sumasang-ayon) mentally damaging (nakaka-sira ng ulo, nakaka-dismaya, tuso)
What if we translate it and ADAPT it in this LESSON so that you can go on with your Life using the CORRECT way of Treating yourself and others with this use of BAD MANNER and BAD LANGUAGE.
Show more
Good-fit Instructor Guarantee





